RELATO DE EXPERIÊNCIA: AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA ESTRANGEIROS EM JOINVILLE (SC)

Authors

  • Dieysa Kanyela Fossile Universidade Federal de Santa Catarina, Joinville, SC, Brasil

DOI:

https://doi.org/10.31512/vivencias.v21i42.1343

Abstract

Neste artigo, apresentam-se as ações de extensão vinculadas ao Projeto Língua Portuguesa para Estrangeiros em Joinville desenvolvidas no segundo semestre de 2023, na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), no Campus Joinville. No projeto são oferecidas aulas de língua portuguesa para estrangeiros que possuam conhecimento básico, conhecimento intermediário ou conhecimento avançado do idioma. Como aporte teórico, adotaram-se os estudos da linguística aplicada ao ensino de português como língua estrangeira e os princípios da abordagem comunicativa. Concluiu-se que é imprescindível que o estrangeiro domine a língua portuguesa para que possa existir e ter uma vida digna no Brasil. O domínio da língua portuguesa é uma demanda indispensável a essas pessoas para que possam fazer parte da sociedade, ser inseridas no mercado de trabalho, ter acesso ao ambiente escolar, aos centros religiosos etc. Essa atividade de extensão atinge tanto a comunidade acadêmica da UFSC quanto a comunidade externa à instituição, contribuindo para que os estrangeiros residentes em Joinville (SC) possam adquirir proficiência em língua portuguesa, criando uma relação entre a comunidade joinvilense e a universidade, bem como possibilitando a troca de conhecimentos concernentes ao idioma, a questões históricas, sociais e culturais.

Author Biography

Dieysa Kanyela Fossile, Universidade Federal de Santa Catarina, Joinville, SC, Brasil

Doutora em Linguística pela Universidade Federal de Santa Catarina.

References

ABRAHÃO, M. H. V. Algumas reflexões sobre a abordagem comunicativa, o pós-método e a prática docente. Revista EntreLínguas, Araraquara, v. 1, n. 1, p. 25-41, jan./jun. 2015.

ALMEIDA FILHO, J.C.P. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas: Pontes, 2013.

BAGNO, M. Português ou Brasileiro? Um convite à pesquisa. 2. ed. São Paulo: Parábola, 2001.

BRASIL. Constituição da República Federativa do Brasil de 1988. Brasília: Presidência da República, 1988. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/constituicao/constituicao.htm. Acesso em: 7 mar. 2024.

BRASIL. Ministério da Educação. Decreto nº 7.948, de 12 de março de 2013. Dispõe sobre o Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G). Brasília: Ministério da Educação, 2013. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/busca-geral/253-programas-e-acoes-1921564125/pec-g-861210805/12276-pec-g. Acesso em: 8 ago. 2022.

BRASIL. Ministério da Educação. Comunidade dos países de Língua Portuguesa (CPLP). Disponível em: http://portal.mec.gov.br/encceja-2/480-gabinete-do-ministro-1578890832/assessoria-internacional-1377578466/20743-comunidade-dos-paises-de-lingua-portuguesa-cplp#:~:text=A%20Comunidade%20dos%20Pa%C3%ADses%20de,Pr%C3%ADncipe%20e%20Timor%2DLeste. Acesso em: 26 fev. 2024.

FERRAREZ, G. Número de novos imigrantes dispara em SC e estrangeiros buscam no Estado recomeço e lar. Portal NSC Total, 19 fev. 2022. Disponível em: https://www.nsctotal.com.br/noticias/numero-novos-imigrantes-dispara-sc-estrangeiro-buscam-estado-recomeco-lar. Acesso em: 8 ago. 2022.

INSTITUTO ANTÔNIO HOUAISS; AZEREDO, J. C. de. Escrevendo pela nova ortografia: como usar as regras do novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa. 2. ed. Rio de Janeiro: PubliFolha, 2008.

INSTITUTO DE PESQUISA ECONÔMICA APLICADA (IPEA). Agenda 2030 – ODS – Metas Nacionais dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável. Disponível em: https://www.ipea.gov.br/ods/. Acesso em: 14 ago. 2022.

MAYER, S. Por que SC foi o estado do país que mais recebeu imigrantes vindos da Venezuela. Portal G1, 27. set. 2023. Disponível em: https://g1.globo.com/sc/santa-catarina/noticia/2023/09/27/por-que-sc-foi-o-estado-do-pais-que-mais-recebeu-imigrantes-vindos-da-venezuela.ghtml. Acesso em: 19 fev. 2024.

NÚCLEO DE PESQUISA E ENSINO DE PORTUGUÊS – LÍNGUA ESTRANGEIRA (NUPLE). Conteúdo do Curso. Florianópolis: Nuple, 2022. Disponível em: https://nuple.wordpress.com/conteudo-do-curso/. Acesso em: 21 ago. 2022.

SANTOS, S. R. P. O radicci no contato italiano-português da região de Caxias do Sul: identidade, atitudes linguísticas e manutenção do bilinguismo. In: LIMA, M. dos S.; FONTANA, N. M. (org.). Língua estrangeira e segunda língua: estudos descritivos. Caxias do Sul: Educs, 2006. p. 69-112.

SETE MANEIRAS DE EXERCER CIDADANIA. Enciclopédia significados. Disponível em: https://www.significados.com.br/maneiras-exercer-cidadania/. Acesso em: 21 ago. 2022.

SILVA, M. O novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa: o que muda, o que não muda. São Paulo: Contexto, 2009.

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA (UFSC). DLLE – Cursos Extracurriculares online e presencial. Curso extracurricular de português para estrangeiros. Florianópolis: UFSC, 2022. Disponível em: http://www.cursosextra.com/frontend/curso/portugues_estrangeiros. Acesso em: 16 ago. 2022.

VENTURI, M. A. Considerações sobre a abordagem comunicativa no ensino de línguas. Domínios da Linguagem, ano 1, n. 1, 1º sem. 2007.

ZILS, E. R. Língua espanhola e portuguesa: proximidades e diferenças. Indaial: Uniasselvi, 2021.

Published

2025-01-01

How to Cite

Fossile, D. . K. (2025). RELATO DE EXPERIÊNCIA: AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA ESTRANGEIROS EM JOINVILLE (SC). Vivências, 21(42), 115–129. https://doi.org/10.31512/vivencias.v21i42.1343

Issue

Section

ARTIGOS DE FLUXO CONTÍNUO